Σάββατο 17 Σεπτεμβρίου 2011

Head, shoulders, knees and toes!

Την περασμένη χρονιά είχα την τύχη και τη χαρά να δουλέψω σε ένα Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο στην Κάλυμνο, το οποίο λειτουργούσε σύμφωνα με το ενιαίο αναμορφωμένο πρόγραμμα. Για όσους δε γνωρίζουν σχετικά, αυτό σημαίνει ανάμεσα σε πολλά άλλα, ότι οι μαθητές διδάσκονται Αγγλικά από την πρώτη δημοτικού. Όταν μου πρότειναν να αναλάβω τη διδασκαλία των μικρών τάξεων, ενθουσιάστηκα αλλά συνάμα αγχώθηκα, γιατί από τη μία πάντα προτιμούσα να διδάσκω παιδιά μικρότερης ηλικίας, αλλά από την άλλη ήταν ένα δύσκολο εγχείρημα, καθώς δεν υπήρχε υλικό, κατευθυντήριες γραμμές, και εν ολίγοις ουσιαστικά έπρεπε να ξεκινήσω από το μηδέν. Κοιτάζοντας πίσω, πιστεύω ότι η χρονιά αυτή ήταν από τις πιο σημαντικές και δηιουργικές για μένα. Καταφέραμε τόσα πολλά, φυσικά με την αμέριστη συμπαράσταση των γονέων, των συναδέλφων, και πάνω από όλα των μαθητών. Η μεγαλύτερη ανταμοιβή παραμένει κατά τη γνώμη μου η εικόνα ενός μικρού παιδιού που όταν ήρθε στο σχολείο δεν ήξερε καν το αγγλικό αλφάβητο, να σε αγκαλιάζει και να σου λέει “Bye bye miss,see you in September!” τον Ιούνιο. :-)

Με τη σκέψη ότι φέτος πολλοί συνάδελφοι θα ήρθαν στην ίδια θέση που ήμουν εγώ πέρυσι, σκέφτηκα να παρουσιάσω μερικές θεματικές ενότητες που δουλέψαμε με τα πρωτάκια και τα δευτεράκια μου. Πάρτε ιδέες, υλικό, ή απλά μια μικρή γεύση του πόσο καλά περάσαμε τη χρονιά που πέρασε.Τα συγκεκριμένα posts θα μεταφράζονται και στα αγγλικά, καθώς αρκετοί συνάδελφοι στο εξωτερικό ενδιαφέρονται για νέες ιδέες. ;-)

Παραθέτω πάντα τις πηγές του υλικού που χρησιμοποίησα, παρόλα αυτά αν θέλετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία, το πλάνο μαθήματος, ή οτιδήποτε άλλο, στείλετέ μου ένα e-mail,θα χαρώ πολύ να βοηθήσω όπως μπορώ. Oι φωτογραφίες και τα video αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία του 2ου Δημοτικού Σχολείου Καλύμνου, κι ευχαριστώ πολύ το Διευθυντή, κ. Γιάννη Θεοφιλίδη, που μου επέτρεψε να τα χρησιμοποιήσω.

Last year I had the honour and joy to work in an Experimental Elementary school in the island of Kalymnos, that was in full accordance with the unified reformed daily schedule. For those of you who are not familiar with the educational system in Greece, it means among others, that students are being taught English from the first grade. When I was first offered this post, I was excited but also worried ,since I have always loved teaching young children, but it was also a big challenge, without feedback, materials and guidelines, in other words I had to start from zero point. Looking back, I believe this year was one of the most important and creative ones for me. We managed to do and learn so many things, of course with the parents’, my colleagues’ and most of all my students’ support. The biggest reward for me is watching a child that, coming to school didn’t even know the English alphabet, hugging you and saying “Bye bye miss, see you in September!” in June. J

Thinking that many of my colleagues are in the same position I was last year, I thought of presenting some of the units my first and second grade students have worked on throughout our school year. Share ideas, materials, or just have a small taste of the good times we’ve had. These posts will be translated in English as well, as many foreign teachers are interested in this material. ;-)

I always site my sources, but in case you want more information, details, etc. feel free to contact me by e-mail, I will be more than happy to help in any way I can. The copyright of the photos and the videos belongs to the 2nd Primary School of Kalymnos, and I thank the Principal, Mr.John Theofilidis, for allowing me to use them.

Body parts

Mια ενότητα την οποία βρήκα πολύ διασκεδαστική και εγώ και οι μαθητές μου, που πέρυσι φοίτησαν στην πρώτη και τη Δευτέρα Δημοτικού, ήταν αυτή στην οποία μάθαμε τα μέρη του σώματος. Όταν έχει να κάνει κάποιος με παιδιά τόσο μικρής ηλικίας, είναι σημαντικό να έχει κατά νου ότι πρέπει να εναλλάσσει σε τακτά χρονικά διαστήματα τις δραστηριότητες, γιατί βαριούνται εύκολα, και να μη «μπουκώνει» πολύ το κάθε μάθημα, γιατί κουράζονται επίσης εύκολα. Κατά τη γνώμη μου πρέπει επίσης να δείχνει στα παιδιά συνεχώς πως μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη γλώσσα που μαθαίνουν, εξάλλου αυτός είναι και ο λόγος που τη διδάσκονται, κι όχι για να κρεμάσουν ένα πτυχίο στον τοίχο.

A unit both my first and second grade students and I had a lot of fun with, was body parts. When a teacher has a group of such young learners, it is important to keep in mind that there should be a variety of activities, because they are easily bored, but not to fill the lesson up with too many of them, because they get tired very quickly. In my opinion, a teacher should also try to constantly remind and show his/her students how they can use all this new knowledge, after all, this is the reason for learning a foreign language, and not in order to hang another certificate on the wall.

Αρχικά έδειξα στα μικρά μου τα μέρη του σώματος και τους ζήτησα να επαναλαμβάνουν μετά από μένα. Φρόντισα να λέω τις λέξεις αργά και καθαρά, και να τονίζω τη σωστή προφορά τους σε όποιον δυσκολευόταν. Επίσης βοήθησε πολύ η κίνηση κάθε μέλους με συγκεκριμένο τρόπο, και ο συνδυασμός της με τον ήχο της λέξης. Για παράδειγμα λέγοντας αργά “arm” ενώ περνούμε το άλλο μας χέρι από πάνω του, και χτυπώντας παλαμάκια λέγοντας κοφτά “hands”, βοηθά τα παιδιά να καταλάβουν τη διαφορά μεταξύ χεριού και παλάμης, ποδιού και πατούσας κτλ. Μετά από μερικές επαναλήψεις, προχώρησα στο πρόσωπο, όπου πάλι με συνδυασμό κίνησης και ήχου λέξης, έδειξα τα μάτια, τη μύτη, το στόμα, και τα αυτιά. Έπειτα, όταν άρχισα να βλέπω ότι θυμούνται αρκετές από τις νέες λέξεις, έπαιξα μαζί τους ένα παιχνίδι. Ο δάσκαλος λέει ένα μέρος του σώματος, και οι μαθητές πρέπει να το αγγίξουν. Παίζοντας το παιχνίδι παρατήρησα ότι αναγνώριζαν τις λέξεις όταν τις έλεγα με τον τόνο που είχα χρησιμοποιήσει στην αρχή, και μάλιστα έκαναν τις ίδιες κινήσεις με μένα όταν τους τις έδειξα. Παίξαμε αρκετές φορές, προσθέτοντας πιο «δύσκολα» μέρη του σώματος σε κάθε γύρο.

We spend some time introducing the body parts to our students, and ask them to repeat the new words. Make sure to say the words slowly and clear, and stress the right pronunciation to those students who find difficulty in saying them correctly. I prefer showing them the parts and using a different tone in my voice for each one. I also combine movement where possible, e.g. a long tone for “arm”, moving my other arm along it, and a short tone for “hands”, clapping my hands. We can start with the main body parts and move on with a more detailed description of the body and the face. After a while, making sure they remember enough of the new words, we play a game where I name a body part and everyone must touch it. Playing this game, I noticed that they recognized the words when I used their particular tone. Moreover, they used the same movement combination I used when I was teaching them. We play this game several times, adding more “difficult” body parts in each round.

Στο επόμενο μάθημα, κι έπειτα από μια σύντομη επανάληψη των νέων λέξεων, μάθαμε και χορέψαμε το τραγούδι “Head,shoulders,knees and toes”. Υπάρχουν δεκάδες video στο διαδίκτυο για το συγκεκριμένο τραγούδι. Εγώ διάλεξα ένα στο οποίο τραγουδούσαν και χόρευαν παιδάκια της ίδιας ηλικίας με τα δικά μου, ώστε να μπορούν πιο εύκολα να ταυτιστούν και να τολμήσουν. Μπορείτε να βρείτε στη συνέχεια μια εκδοχή του τραγουδιού στην οποία λείπουν κάποια μέρη του σώματος, και πρέπει να τα φωνάξουν τα παιδάκια για να συμπληρωθεί το τραγούδι. Εμείς διαλέξαμε μία στην οποία έλειπαν λέξεις, αλλά επίσης το τραγουδάκι προχωρούσε ολοένα και πιο γρήγορα! Έτσι περνούν εύκολα από τη διαδικασία της επανάληψης, σε αυτή της παραγωγής λόγου. Είναι πολύ σημαντικό στην όλη διαδικασία να συμμετέχει κι ο δάσκαλος. Θυμηθείτε, αν δεν απολαμβάνετε κι εσείς το μάθημα, και φοβάστε να «γελοιοποιηθείτε», και οι μαθητές σας θα είναι σφιγμένοι και θα φοβηθούν να κάνουν λάθη.

In our next lesson and after a brief revision of the body parts we have learned, we sing and dance “Head ,shoulders, knees and toes”. There are a lot of videos that feature children singing and dancing the song, and watching them motivates the students to do the same, especially if you choose a video with children of their age, as I did. We can use a video where some of the verses go blank and the students need to fill in, or a video where the song goes faster after each verse. This way, they move from the mimic stage, to the production stage, without even noticing. It is very important that the teacher participates in the singing and dancing too, as they are usually a bit hesitative at first. This will teach our young learners that we all enjoy our lesson and use the new words, even if we make mistakes and we laugh at each other.


Την επόμενη διδακτική ώρα, φτιάξαμε όλοι από ένα τέρας! Ο κάθε μαθητής παίρνει ένα σώμα τέρατος,που είναι ίδιο για όλους, ώστε να το χρωματίσει όπως θέλει. Στη συνέχεια, ο δάσκαλος περνά με ένα σακουλάκι ανακατεμένα μέλη του σώματος. Ο κάθε μαθητής πρέπει να βάλει μέσα το χέρι του, να πιάσει ένα, να πει το όνομά του στα αγγλικά, και να το κολλήσει στο τέρας του. Αν δε θυμάται τη λέξη, ή την πει λάθος, ο δάσκαλος του τη θυμίζει, ώστε στον επόμενο γύρο να πάρει το μέρος που θέλει. Μπορεί επίσης ο δάσκαλος να έχει χωρισμένα τα μέρη του σώματος, και το κάθε παιδί να ζητά συγκεκριμένα το μέρος που λείπει από το τέρας του. Τα τέρατα καταλήγουν πολύ αστεία, με όλα αυτά τα παράταιρα μέρη! Όταν όλοι έχουν το μοναδικό τους τέρας, τους ζητάμε να το ονομάσουν, και του παίρνουμε συνέντευξη. Τα παιδιά μιμούνται τη φωνή του τέρατος, κι απαντούν ερωτήσεις σχετικά με τα χρώματα του (που έχουν ήδη διδαχθεί), την καταγωγή του, τι του αρέσει και τι όχι. Με αυτό τον τρόπο το παιδί βάζει τη φαντασία του να δουλέψει, και οι απαντήσεις που παίρνουμε είναι αποτέλεσμα πραγματικής γνώσης και δημιουργικής χρήσης της γλώσσας, κι όχι απλή αναπαραγωγή φράσεων που έχει αποστηθίσει μηχανικά. Η συγκεκριμένη δραστηριότητα μπορεί να εισάγει και την επόμενη θεματική ενότητα, που μπορεί να είναι τα επίθετα, οι εθνικότητες, οι προτιμήσεις κτλ. Όταν τελειώσουμε, κρεμάμε τα τέρατά μας στον τοίχο, ώστε να μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε για μελλοντική αναφορά.

In the next lesson, everyone made a monster! We distribute a monster body to every student to colour. When they finish, we go around giving them the body parts they ask for-in English- or put all the body parts in a bag and go around the class. Every student puts his/her hand in the bag, picks a random body part, and if he/she manages to name it, sticks it to the monster. If not, we remind the word so that in the next round they get the body part they want. They colour them as well, and glue them on their monster. The monsters end up really funny, with all those mismatched body parts! Now that each student has his/her own monster, we ask them to give a name to their monster, and we interview it. We ask some questions to revise the body parts, the colours, the numbers, or even introduce pairs of adjectives, e.g. small-big, tall-short, etc. The students mimic the monster’s voice and imagine the answers. That way we have original answers, where the students have really used their knowledge and been creative with the language, and not just repeated chunks they remember mechanically. When we finish, we pin all the monsters on the wall for future reference.


Στο τελευταίο μάθημα αυτής της ενότητας, μαθαίνουμε το τραγούδι “If youre happy and you know it”. Το συγκεκριμένο τραγουδάκι συνδυάζει την προστακτική με τα μέρη του σώματος που μόλις μάθαμε. Δεν έχει σημασία να γνωρίζουν τα παιδιά όλους τους στίχους, απλά να τους ακούν και να κάνουν τις ανάλογες κινήσεις και να διασκεδάσουν χρησιμοποιώντας τις λέξεις που έμαθαν.Στο τέλος του μαθήματος, παίζουμε “Simon says…” με τις νέες εντολές που μάθαμε.

During our last session, we sing “If you’re happy and you know it”, which combines body parts and imperative. We can use videos with action, that help our students follow the song and sing along. It is not important to learn every single verse, but to relate body parts with action verbs and imperative, and have fun! If we have time, we can play “Simon says” with the new expressions we have learned.


Πηγές (References):

http://www.britishcouncil.org/new/

http://users.forthnet.gr/klm/2dim-kal/


Δεν υπάρχουν σχόλια: